Tłumaczenie "много дней" na Polski


Jak używać "много дней" w zdaniach:

Дожди могут начаться через много дней, мсабу.
Może upłynąć wiele dni, zanim zacznie padać, msabu.
"х никто не видел уже много дней.
Nie widziano ich od wielu dni.
Мои товарищи боятся лавин, поэтому мы застряли на много дней.
Moi koledzy obawiają się lawin. Utknęliśmy tu na wiele dni.
Генерал, монахи делали эту песчаную мангалу много дней!
Generale, mnisi układali tę mandalę z piasku przez wiele dni.
Верно, иногда много дней не моемся и спим вместе с блохами.
Jasne, nie kąpię się od wielu dni i śpię w zawszonym łóżku.
Они собираются каждые 30 лет, и собрание длится много дней и ночей.
Spotykają się raz na trzydzieści lat, a spotkanie ciągnie się przez wiele dni i nocy.
Потому что мой муж будет много-много дней дома.
Bo mój mąż jest ostatnio często w domu.
Она раздавлена разрывом и много дней не выходит из дома.
Jest załamana ich zerwaniem i od wielu dni nie wychodzi z domu.
Корабль-сборщик, он тут уже много дней.
Zbiera różne przedmioty, niezbyt często się go spotyka.
Я пробирался сквозь бурю много дней.
/Kilka dni szedłem /przez burzę śnieżną.
И шли Ягалы много дней и ночей в дальние края туда, где заканчивались великие горы туда, где начиналась история голубоглазой девочки.
Szli przez wiele dni i nocy do odległej krainy, gdzie skończyły się Wielkie Góry, a zaczęła historia dziecka o niebieskich oczach.
Много дней они ходили кругами и заблудились.
Wiele dni chodzili w kółko i zgubili się.
Возможно это была самая страшная ночь в моей жизни, потому что мы много дней подряд готовились к этому.
To była chyba najstraszniejsza noc w moim życiu, ponieważ byliśmy na nogach przez wiele dni, czyniąc przygotowania.
Яхта могла исчезнуть много дней назад.
Tej łodzi może już nie być od kilku dni.
По всей Антарктике самцы и самки антарктических пингвинов на много дней отправляются в открытое море, чтобы добыть пропитание для своего потомства.
/Same na całym półwyspie Antarktycznym /zarówno samiec i samica /pingwiny maskowe dziennie /dochodzą z otwartego oceanu /żeby zebrać pożywienie /dla swoich młodych.
Было слишком много дней, без продвижения.
Upłynęło zbyt wiele dni bez żadnego postępu.
Армия Стефана окружила замок, мы уже много дней в осаде
Armia Stephena nas otoczyła. Oblężenie potrwa tygodniami.
Много дней и много ночей он интересовался, искал, разыскивал кого-то очень особенного.
/Spędził wiele dni i nocy /wędrując, szukając, /wypatrując tej jedynej, wyjątkowej.
Этот малый много дней бродил по деревне требуя научить его кун-фу.
Ten chłopiec przez wiele dni wałęsał się po naszej wiosce domagając się nauki kung fu.
Ты так много работал, что мы тебя много дней не видели.
Pracowałeś tak cieżko, że nawet cię nie widzieliśmy.
Он впервые за много дней радуется.
Może się pobawić pierwszy raz od wielu dni.
Я его уже много дней не видела.
Nie widziałam go od wielu dni.
От него не было весточки много дней.
Nie miałam od niego wieści od dłuższego czasu.
Катерина жила среди нас много дней и ночей.
Caterina żyła pośród nas przez wiele dni i nocy.
Я... не принимал их уже много дней.
Nie brałem już tych pigułek już od kilku dni.
Первый раз за много дней приняла душ.
Wzięłam prysznic po raz pierwszy od wielu dni.
Волки совещались и спорили много дней.
Naradzali się i spierali przez wiele dni.
Говорят, ты много дней провел без еды и воды.
Całe tygodnie byłeś unieruchomiony, pozbawiony jedzenia i wody.
Они искали его много дней в горах, а теперь, вернувшись, они узнают, что предпочтение отдано другим.
Wiele dni szukali go na wzgórzach i teraz, kiedy wrócili, dowiedzieli się, że inni mają pierwszeństwo przed nimi.
(Смех) Много дней и ночей мы рассматривали эту часть паука.
(Śmiech) Spędzamy całe dnie i noce gapiąc się na ten pajęczy narząd.
И послал Иоав в Фекою, и взял оттуда умную женщину и сказал ей: притворись плачущею и надень печальную одежду, и не мажься елеем, и представься женщиною, много дней плакавшею по умершем;
Posłał Joab do Tekuj, i wziął stamtąd niewiastę mądrą, i rzekł do niej: Proszę zmyśl, jakobyś w żałobie była, a oblecz się proszę w szaty żałobne, i nie namazuj się olejkiem, ale bądź jako niewiasta, która przez wiele dni w żałobie chodziła po uma rłym.
И плакал о них Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его.
Przetoż płakał Efraim, ojciec ich, przez wiele dni; i przyszli bracia jego, aby go cieszyli.
Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней,
A gdy wszedł Jeremijasz do onego domu a do tarasu ich, i siedział tam Jeremijasz przez wiele dni;
и сказал ей: много дней оставайся у меня; не блуди, и не будь с другим; так же и я буду для тебя.
Dlatego ziemia kwilić będzie, a zemdleje wszystko, co na niej mieszka; zwierz polny i ptastwo niebieskie, nawet i ryby morskie zginą.
Это она делала много дней. Павел, вознегодовав, обратился и сказал духу: именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из нее. И дух вышел в тот же час.
A to czyniła przez wiele dni; ale Paweł bolejąc nad tem i obróciwszy się, rzekł onemu duchowi: Rozkazuję ci w imieniu Jezusa Chrystusa, abyś wyszedł od niej. I wyszedł onejże godziny.
И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах,
A gdy tam niemało dni zamieszkali, Festus przełożył królowi sprawę Pawłową, mówiąc: Mąż niektóry zostawiony jest od Feliksa w więzieniu.
1.1938850879669s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?